<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>zac writes: &#187; chinese translation</title>
	<atom:link href="http://zacwrites.com/category/chinesetranslation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zacwrites.com</link>
	<description>satire &#38; analysis</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Aug 2011 07:22:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>[AICT] Net friends: Follow Chairman Hu and continue the struggle</title>
		<link>http://zacwrites.com/2009/10/09/aict-net-friends-follow-chairman-hu-and-continue-the-struggle/</link>
		<comments>http://zacwrites.com/2009/10/09/aict-net-friends-follow-chairman-hu-and-continue-the-struggle/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 18:16:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zac</dc:creator>
				<category><![CDATA[chinese translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zacwrites.com/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[Another Chinese translation- a not-so subtle appeal to China&#8217;s online patriotic sensibilities. The last part of the translation got very rocky!

http://news.xinhuanet.com/forum/2009-10/09/content_12197423.htm
Xinhua. October 7th
As part of Hu Jintao’s National Day inspections of Beijing security, transportation, and tourism, he rode the Beijing 4th line subway to inspect the tourism situation at the Summer Palace. En route to [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://zacwrites.com/2009/10/09/aict-net-friends-follow-chairman-hu-and-continue-the-struggle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adventures in Chinese translation:  Tibet auntie recalls asking Hu Jintao to dance: She was nervous!</title>
		<link>http://zacwrites.com/2009/10/06/adventures-in-chinese-translation-tibet-auntie-recalls-asking-hu-jintao-to-dance-she-was-nervous/</link>
		<comments>http://zacwrites.com/2009/10/06/adventures-in-chinese-translation-tibet-auntie-recalls-asking-hu-jintao-to-dance-she-was-nervous/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 17:41:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zac</dc:creator>
				<category><![CDATA[chinese translation]]></category>
		<category><![CDATA[satire writing - humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zacwrites.com/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s an article from Xinhua that I translated. I am by no means a Chinese translation pro-star, so don&#8217;t go citing this in your dissertations or anything. And BTW,  I tend to gravitate towards the feel-good, love-your-country articles because there&#8217;s a certain camp quality to them- nay, a &#8216;Growing Pains&#8217; feel to them. In [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://zacwrites.com/2009/10/06/adventures-in-chinese-translation-tibet-auntie-recalls-asking-hu-jintao-to-dance-she-was-nervous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

